از «رستاخیز» تا «رحمان1400»/ چرا سرقت و قاچاق فیلم جدی گرفته نمیشود
بعد از اینکه فیلم «رستاخیز»با زبان عربی و به صورت غیرقانونی منتشر شد، حالا نوبت فیلم «رحمان 1400» است تا به این سرنوشت غمانگیز درچار شود.
سرویس فرهنگی مستقل آنلاین: حدود یک ماه پیش بود که روزنامه ایران در گزارشی نوشت: همزمان با ایام عاشورا خبر رسید رستاخیز هم دچار سرنوشتی مشابه فیلم «همه میدانند» اصغر فرهادی شده و نسخه سانسور نشده آن (البته با زبان عربی) در فضای مجازی منتشر شده است.
رستاخیز فیلمی تاریخی مذهبی بین المللی به کارگردانی و نویسندگی احمدرضا درویش محصول سال ۱۳۹۱ است. رستاخیز در سی و دومین دوره جشنواره فیلم فجر در ۱۱ بخش نامزد دریافت سیمرغ بلورین بود و در نهایت در ۸ بخش از جمله بهترین فیلم و بهترین کارگردانی برنده سیمرغ بلورین شد.
این فیلم در ۲ دی ۱۳۹۲ در سینما فرهنگ با حضور برخی اعضای دولت اکران خصوصی شد و در ۱۶ بهمن ۱۳۹۲ در کاخ جشنوارهٔ فجر همزمان با برگزاری سی و دومین دوره جشنواره فیلم فجر به نمایش درآمد.
رستاخیز در روز ۲۴ تیر ۱۳۹۴ با مجوز قانونی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به اکران عمومی درآمد اما ساعاتی پس از آن در پی مخالفت علما و مراجع با محتوای آن و به تصویر کشیدن چهره برخی از پرده سینماها به پایین کشیده شد.
این خلاصهای از حضور و اکران فیلم رستاخیز روی پرده سینماها است که بسیار کوتاه بود. علما مذهبی به دلیل اینکه چهره حضرت ابوالفضل در فیلم به تصویر کشیده شده از اکران این فیلم باید خودداری کرد.
اما احمدرضا درویش کارگردان این اثر گفت: این فیلم هیچ مشکلی برای نمایش ندارد و آن را با مشورت کامل علما از جمله آیت الله بهجت، آیت الله سیستانی ساختم و این بزرگترین کار هنری من بود که 14سال پیش نیت ساختش را داشتم.
عوامل رستاخیز بعد از پیگیریهای فراوان نتوانستند توفیقی در اکران پیدا کنند و در نتیجه در نامهای به حسن روحانی خواستار پیگیری به این مشکل را داشتند، اما هیچ گرهای باز نشد و در نتیجه بعد از هفت سال نسخه غیر قانونی و سانسور نشده فیلم به زبان عربی به بازار آمد.
کانون کارگردانان سینمای ایران از انتشار غیرقانونی فیلم سینمایی رستاخیز»در سایتهای اینترنتی ابراز تاسف کرد و خواستار آن شد تا این فیلم امکان اکران عمومی پیدا کند.
حالا اما قاچاقچیان فیلم سراغ رحمان 1400 رفتند و صدای منوچهر هادی را درآوردند.
رحمان 1400 چهارمین فیلم پرفروش سینمایی ایران چند روز پس از اکران طبق بررسیهای صورت گرفته معلوم شد که نسخهٔ درحال اکران، نسخهٔ اصلاحشدهٔ فیلم نیست و اکران فیلم در سراسر کشور متوقف شد.
این خبر برای عوامل فیلم بسیار تکان دهنده بود و منوچهر هادی را به واکنش وا داشت. حالا بعد از هفت ماه نسخه قاچاق این فیلم وارد بازار شده و منوچهر هادی در نقد شدید حسین انتظامی معاون فعلی سینما گفت که شما باعث شدید که نسخه قاچاق این فیلم به بازار بیاید. وی خواهش کرد از علاقمندان به این فیلم صبور باشند تا نسخه خانگی آن را تماشا کنند.
اما این داستان به همینجا ختم نشد. این اخبار انجمن تهیهکنندگان را نیز به واکنش وا داشت و آنها در سایت انجمن تهیهکنندگان نوشتند:
«بسیار متاسفیم که هر هفته خبری از قاچاق و سرقت تولیدات سینمایی منتشر میشود. هر قاچاق یعنی نابودی سرمایه و به تاراج رفتن زحمت، توان و انرژی سینماگران شریف ایرانی.
ما تهیهکنندگان سینمای ایران به دنبال پاسخ این پرسشیم که چرا نهادهای دولتی و نظارتی همواره در برابر قاچاق آثار سینمایی آنگونه که باید و شاید عمل نمیکنند؟
آیا سینما برایشان بیارزش است که انگیزه پیگیری و ردیابی مجرمان قاچاقچی را ندارند یا اینکه توان نظارتی مواجه با قاچاق چیان را ندارند؟ که البته این دومی بعید به نظر میرسد.
انجمن تهیهکنندگان مستقل بر این باور است که تنها راه رسیدن به سینمای ملی و تدام صنعت سینما ایجاد فضای امن سرمایهگذاری برای تولید فیلم است و تا زمانی که این فضا ایجاد نشود سینمای ایران با مشکل رشد و تولید آثار ارزشمند روبهرو خواهد بود.
قاچاق و سرقت تولیدات سینمایی نتیجهای جز ریسک سرمایهگذاری، توقف تولیدات، بیکاری سینماگران و نابودی تدریجی سینما را نخواهد داشت.
لطفا قاچاق و سرقت فیلمها را جدی بگیرید.»
حالا باید ببینیم داستان دزدی و قاچاق فیلمهای ظاهرا منشوری چه خواهد شد.
ارسال نظر