یک «هفتتیرکش» در کتابفروشی + عکس
رمان «هفتتیرکش» نوشته استیون کینگ با ترجمه ندا شادنظر توسط نشر افراز به چاپ سوم رسید.
رمان «هفتتیرکش» نوشته استیون کینگ با ترجمه ندا شادنظر بهتازگی توسط انتشارات افراز به چاپ سوم رسیده است.
اینکتاب اولین عنوان از یک مجموعه به نام «برج تاریک» است که به قلم استیون کینگ نویسنده نامدار آمریکایی خلق شده و ۳ هزار صفحه حجم دارد. کینگ به واسطه داستانهایی چون «مسیر سبز»، «میزری»، «مه» یا «رستگاری در شائوشنگ» که در قالب سینمایی هم عرضه شدهاند، در ایران هم نام آشناست که گفته برای نوشتن داستان «هفتتیرکش» به مرز جنون و قدرتطلبی رسیده است.
چاپ اول ترجمه پیشرو از این رمان مرداد سال ۹۱ به بازار نشر عرضه شد و حالا نسخههای چاپ سومش منتشر شدهاند. «برج تاریک» که مجموعهای ۷ جلدی است، در واقع فقط یک داستان دارد و چهار جلد اولش بیش از ۲ هزار صفحه است. دستنویس سه جلد آخر نیز به بیش از دو هزار صفحه است. دستنویس سه جلد آخر نیز به بیش از دو هزار و ۵۰۰ صفحه میرسد.
مجموعه «برج تاریک» را میتوان آثاری حماسی دانست که استیون کینگ آنها را به دلیل پیشرفت و توسعه آمریکا نوشته است. استیون کینگ نویسنده پرکاری است و «هفتتیرکش»، با توجه به مطالبی که در موخرهاش نوشته، کاملا عطش او را برای نوشتن نشان میدهد.
نشر افراز تاکنون با احتساب «هفتتیرکش» ترجمه 13 کتاب از آثار استیون کینگ را چاپ کرده است.
چاپ سوم اینکتاب با ۲۳۲ صفحه و قیمت ۴۵ هزار تومان عرضه شده است.
ارسال نظر